Долго ждал и вот, кажется, начинает свершаться. На Макинтоше теперь тоже можно вставлять скрытый символ переноса строки в редактируемый русский (и украинский) текст. Пока не напрямую — с помощью танца с кривым стартером, но уже вполне можно пользоваться.
Речь пойдет о работе модуля расстановки переносов в Многофункциональной системе проверки правописания ОРФО 2016 для OS X. Пользуюсь я ей уже четвертый год и, как могу, поддерживаю. Покупаю, правда, не за полную стоимость, а жду хороших скидок, оправдывая себя тем, что я не профессионал и беру ее для собственного удовольствия.
Кривой стартер
Расстановка переносов на Маке работает с помощью системного меню Службы. Выбирается нужная область текста для вставки в его слова скрытого символа переноса, затем в меню редактора ищется: Службы > Расставить переносы с помощью ОРФО 2016
.
Да — криво, зато работает во всех редакторах Макинтоша. От простых Заметок до своенравного текстового процессора Pages. В случае с последним, думаю, не обошлось без помощи команды его программистов, так как раньше редактор просто не понимал стандартный символ переноса строки.
Подробнее
Для того чтобы все заработало, установив ОРФО нужно не забыть его включить. Для этого в Системных настройках Клавиатуры, в разделе Сочетания клавиш, в секции Службы, в подразделе Текст нужно найти и активировать галочку Расставить переносы с помощью ОРФО 2016
.
Кстати, здесь настраивается список сервисов для обработки выделенного текста, появляющийся в стандартном меню каждой программы.
Пример работы модуля
В этом аб-за-це я для на-гляд-но-сти за-ме-нил под-став-лен-ные мо-ду-лем рас-ста-нов-ки скры-тые сим-во-лы пе-ре-но-са на обыч-ный де-фис. Та-ким об-ра-зом, мож-но су-дить о ка-че-ст-ве ра-бо-ты мо-ду-ля.
Замеченные особенности
Как и полагается любой программе, эта тоже не без ошибок. Судя по их характеру, видно, что модуль расстановки переносов, не основное направление программы. Но, главное, вектор задан и есть надежда.
Опишу, с чем я столкнулся и как обхожу. Расположил по степени важности и частоты появления.
-
Проблема последней точки. Если в конце выделенного фрагмента стоит любой небуквенный символ, он обязательно съедается данной службой во время расстановки переносов. При этом внутри выделенного фрагмента все знаки пунктуации остаются.
Не выделяйте последнюю точку. -
Проблема дефиса в словах — самая, пожалуй, коварная. Если выделенный фрагмент содержит слова с дефисом, модуль продублирует часть слова до первого дефиса. Это легко можно не заметить и пропустить в тираж.
Как бороться, не знаю — только вычитка. -
Проблема ударений и прочих умляутов. Если в выделенном фрагменте присутствуют символы с ударе́нием, переносы не расставятся. Не спасает даже подмена ударной гласной на символ с умляутом (или как там они называются) из расширенного набора латинских символов.
Расставляйте ударения после расстановки переносов. -
Проблема форматированного текста. Если выделенный фрагмент текста содержит форматирование, при расстановке переносов оно слетает — весь фрагмент становится таким, каким был первый символ выделения.
Скорее всего, для многих это может оказаться главной проблемой, даже препятствием к использованию. Я же об этом узнал только что, случайно — проверял, во всех ли программах работает описываемая расстановка переносов. Сам пользуюсь редактором с Markdown. Здесь такой проблемы нет.
Комментарии